2011. évi hírek


2011.10.15.

Üdv Bajtársak!

Ma születésnapot ünneplünk, ugyanis napra pontosan négy éve annak, hogy útjára indult a ZityiSoft weboldal. Ha visszatekintek az időben, mondhatom, hogy rengeteg minden történt velünk az elmúlt években. Vannak jó és rossz emlékeink, amelyek néha előre lendítettek, néha pedig hátra vetettek bennünket. De annyi biztos, hogy sokat dolgoztunk és küzdöttünk a cél érdekében, még ha az egy hálátlan cél is volt. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint az oldalról letölthető
1000 db szoftverfordítás, amelyek között 135 db hivatalos van.
Ejtenék pár szót a tagságról is, hiszen szinte a kezdetektől velem vannak Latcyba és Lamola barátaim, akikkel már majd több időt töltök el a virtuális térben, mint a saját családommal.
Meg kell említenem Father tesót is, aki ugyan nem régóta van velünk, viszont egyszerre bekerült a sodrásba és már több hivatalos fordításunkban is szerepel társfordítóként.
Nagyvonalakban ennyit szerettem volna írni bevezetőként nektek-rólunk.

A legutóbbi weblapfrissítés óta, jó pár hivatalos fordításunk született.

Az időközben fizetősből, ingyenessé lett PixBuilder Studio egy hatékony és könnyen használható grafikus szoftver a digitális képek feldolgozása és manipulálására. Az általunk készített magyar nyelvi fájl már a program része, azaz a letölthető verzió már tartalmazza azt.
A program különben ugyanannak az orosz srácnak a programja aki a PicturesToExe alkalmazást is készíti.

Ingyenes létére jó kis képszerkesztő programhoz juthatunk.

A következő program az auCDtect Task Manager, amely úgyszintén egy ingyenes eszköz. Segítségével zeneállományaink veszteségmentes státuszát tesztelhetjük/ellenőrízhetjük le. A program weboldaláról már tölthető az általunk kreált nyelvi fájl.

A Speed Install egy automatikus programtelepítő alkalmazás.
Segítségével mindig a legfrissebb programverziókkal bombázhatjuk meg gépünket.

- Több száz alkalmazás szerepel az adatbázisban
- Teljesen automatikus "csendes" telepítés
- Folyamatosan frissített alkalmazás adatbázis
- A legújabb alkalmazások/programverziók telepítése
- Többnyelvű felület
- 32/64 telepítőcsomagok, stb...

A következő program fordítása, kb. 1 évig készült, mivel egy iszonyat nagy szövegállománnyal rendelkező programról van szó. A fordítás elkészültében vitathatatlan szerepe van Father kollégámnak is. Ez a program a Helium Music Manager zeneállomány kezelő/rendszerező/rippelő/címkeszerkesztő stb mindenes. A fordítást már tartalmazza a program.

A Helium Music Manager fordítása után a program készítője felkért a többi FREE programjának fordítására is. Én teljesítettem a kérését, így a következő programok letölthető verziói már alapból tartalmazzák a magyar nyelvet.

Az Helium Audio Converter egy ingyenes, teljes funkcionalitású segédalkalmazás, amely lehetővé teszi audió állományaink különböző formátumokba konvertálását.

A Helium Audio Joiner egy ingyenes, teljes funkcionalitású segédalkalmazás, amely lehetővé teszi több audió fájl egyesítését egyetlen fájlba.

A Helium Audio Splitter egy ingyenes, teljes funkcionalitású segédalkalmazás, amellyel egyetlen audió fájlt több kisebb részre oszthatunk.


A WinAVI All-In-One Converter program hivatalos fordítása mellett a napokban megkaptuk a WinAVI Video Converter fordítási engedélyét is a készítőktől.
Ezentúl a program weboldaláról külön is letölthető lesz a magyar nyelv.
Klikk erre a linkre --> WinAvi fordítások
A program teljes körű megoldást kínál a videófájlok konvertálására és lemezre írására. Rengeteg formátumot ismer és baromi gyorsan/hiba nélkül teszi a dolgát.


Ismét egy Cyberlink programra esett áldozatul fordító mániámnak.
A CyberLink PowerBackup – Az egyik legjobb megoldás az adatok biztonsági mentésére. Az archiváló szoftver folyamatos átvitelt biztosít fejlett írási technológiájának köszönhetően, így lehetővé válik az adatok tömörítése és közvetlen lemezre küldése, ezzel értékes adat archiválási idő és merevlemez puffer terület nyerhető a folyamat során. 3 különböző mentési módszer közül választhatunk: teljes, különbségeken alapuló illetve növekményes.


Kérésre elkészítettem az O&O Defrag Pro töredezettségmentesítő program fordítását. Mivel én magam 32 bites rendszert használok, fogalmam sincs, hogy ez a telepítő modul megfelelően működik-e a 64 bites operációs rendszereken.
Az O&O Defrag program több szolgáltatás modult is futtat a háttérben, ezért ezen futó szolgáltatások leállítását is meg kell oldani a fordítás telepítése során. 32 bites rendszeren megfelelően működik a fordítás telepítése, így bízom benne, hogy 64 biten sincs ez másként.
Ha bármilyen hibát tapasztaltok a magyarítás telepítése közben, légyszives jelezzétek nekem.

A következő fordítás a Xilisoft Video Converter Ultimate  programhoz készült.
Mivel korábban már jó pár Xilisoft terméket lefordítottam, borítékolható volt, hogy lesz folytatása a dolognak. Na ez majdnem nem így lett, mivel a program teljes nyelvi készlete megváltozott. Ez nem is lenne olyan nagy baj, mivel a *.qm fájlok szerkesztése nem okoz különösebb gondot. A nehézséget a profil fájl szerkesztése okozza, mivel ez egy bit módosított (számomra ismeretlen állomány), amely ugyan megnyitható, viszont átszerkesztése esetén, programhiba lép fel.

Új ImgBurn verzió jelent meg v2.5.6.0. verziószámmal.
A nyelvi fájl frissítése megtörtént és már tölthető a program weboldaláról. A fordításról annyit, hogy egy nagyobb korrekción/hibajavításon esett át a nyelvi fájl.


Na szóval, ennyi lenne mára.
Mi továbbra is töretlen hittel, elszántsággal és lelkesedéssel tesszük a dolgunkat.
Jó lenne, ha mások is példát vennének arról, hogy önzetlen munkával is lehet létezni, másokon segíteni és akkor talán kilábalna ez az ország ebből a mindent behálózó anyagias útvesztőből.

Sziasztok
 



2011.09.22.


Üdv Bajtársaim!
Egy hónap telt már el az utolsó weblapfrissítés óta.
Ez idő alatt jó néhány fordítás elkészült, úgyhogy itt az ideje, hogy azokhoz Ti is hozzájuthassatok.


Elsőként jöjjön pár hivatalos fordítási hír
.

Idő közben béta verzióról végleges Deluxe változatra váltott a PicturesToExe 7.0 program. Az összes fordítási feladatot letudtam a szövegállomány tekintetében, így a program weboldaláról letölthető változat, már az új magyar nyelvi fájlt tartalmazza.


A Gmail Notifier Pro egy a nagyszerű több Google Mail fiók kezelésére alkalmas jóság. Felugró üzenetet jelenít meg az új üzenetek érkezésekor.
Ezen kivül lehetőségünk van emailt írni/olvasni, válaszolni vagy a csatolmányokat menteni.
Mivel több verziója is megjelent már a legutóbbi frissítés óta (most 3.2-nél jár), a készítő kérésére átnéztem és frissítettem a magyar fordítást. A letölthető verzióban már a frissített magyar nyelvi állománnyal találkozhattok.


A következő program, amely egy komolyabb nyelvi fájl frissítésen esett át a C-Organizer Professional 4.5, mely személyes és munkahelyi tennivalóink vezetésére kiválóan alkalmas információkezelõ alkalmazás. A letölthető új verzió már alapból tartalmazza a frissített nyelvi állományt.

...illetve ejtsünk szót az új fordításokról is.
Általam az egyik legkedveltebb töredezettségmentesítő az O&O Defrag alkalmazás.
Mivel most jelent meg az új 15-ös verziószámot  viselő változata, nekifogtam a nyelvi állomány frissítésének. Egy előzetes fordítást a Zártosztály szekcióban tesztelési célokra már kibocsájtottam és mivel senki nem jelzett hibát a béta fordítással kapcsolatban, úgy gondoltam véglegesítem a fordítási állapotot. Jelen fordítás az O&O Defrag Professional v15.0.73 (32-bites) változathoz készült.

Nagyon rég volt már, hogy új Resource Hacker változatot tarthattam a kezemben. Most mégis megtört a jég és a program fejlesztője (Angus Johnson) egy új 3.6.0.92 verzióval rukkolt elő. A korai időkben, mikor programok fordításával kezdtem foglalkozni, irdatlan sokat használtam ezt az alkalmazást, amely a 32-bites Windows futtatható és erőforrás (.res) állományok szerkesztésére alkalmas ingyenes eszköz.


Az utóbbi időben készítői oldalról több új PowerDVD verzió is kiadásra került.
A legutóbbi a
Cyberlink PowerDVD Ultra
11.0.2114.53 verzió.
Fordítási szempontból, elég sok változtatást hajtottam végre benne.
Ha valakinek a Cyberlink PowerDVD 11.0.2024 verzióra is szüksége lenne, az most úgyszintén elérhető a Letöltések rovatból.


Szerintem az egyik legjobb médialejátszó alkalmazás a GomPlayer.

Rengeteg formátumot ismer, amely egy online keresőmotor segítségével még tovább bővíthető a megfelelő kódek letöltésével. A programhoz készült első magyar fordítást, még valamikor az őskorban gyártottuk le Toldy Zoltán fordítótársammal.
Az azóta megjelenő változatokat rendszerint én szoktam frissítgetni, ami a nemrég megjelent GomPlayer 2.1.33.5071 verziónál sem történt másként.

Készítettem egy fordítást az ingyenes Object Fix Zip alkalmazáshoz, amely hibás Zip állományaink helyreállítására használható.
Képes a crc hibás állományok kicsomagolására és a részlegesen letöltött archívumok kicsomagolására is. Támogatja az összes PkZIP és WinZIP változattal létrehozott zip állományok kezelését.

Hirtelen most ennyit tudok nyújtani NEKTEK.
Legyetek jók!

Sziasztok
 



2011.08.21.


Üdv Mindenkinek!

Úgy gondoltam, egy kisebb frissítést beszorítok a mai napra, bár a fordításokra szánt időm az utóbbi időben jelentősen megcsappant.
Maradék kis időmben, főleg a hivatalos fordításaim karbantartására fektetek nagyobb hangsúlyt.

Elsőként a PicturesToExe programot említeném meg, amelynek hivatalos fordítását a 6.5-ös verziótól vettük át.

A program segítségével grafikai állományainkból készíthetünk diavetítés-szerű előadásokat, különböző képi- és hangeffektekkel. A végeredményt exe fájlba menthetjük el.
A jövőben számítani lehet tőlünk a program súgójának/felhasználói kézikönyvének teljes körű fordítására is.
Jelenleg a program weboldaláról a 6.5.8 verzió tölthető le, azonban az oldal Fórum rovatában, már régóta jelen van a szoftver 7.0 béta verziója, amely számtalan újítást tartalmaz a korábbi verzióhoz képest. A 7-es verzió már egy videó konvertáló modult is tartalmaz.
A magyar fordítás naprakésznek mondható, mivel minden egyes új build verzió fordításra kerül.

Mivel rengetegen használják a nagyszerű Gmail levelezőrendszert, arra gondoltam, hogy felveszem a kapcsolatot a GMail Notifier Pro program készítőivel.

Ez a nagyszerű programocska több Google Mail fiók kezelésére alkalmas. Felugró üzenetet jelenít meg az új üzenetek érkezésekor. Lehetőséget ad emailt írni/olvasni, válaszolni, vagy a csatolmányokat menteni. Tud emlékeztetni eseményekre, amiket a Google Calendar-ban felvettünk. Bármilyen RSS/Atom feedet támogat. Van belőle hordozható verzió.
Kezeli a titkosított portokat (HTTP/SSL). A letölthető verzió már alapból tartalmazza a magyar nyelvet.


Ahogy már megszokhattátok, ha új PowerDVD verzió jelenik meg, fordítási fronton érkezik tőlünk a frissítés. Jelen fordítás a
Cyberlink PowerDVD Ultra 11.0.1919.51 verziójához készült,
A fordítás a Letöltések rovatból elérhető.

Ezelőtti weboldal frissítésük alkalmával tettük közzé az ooVoo chat program fordítását, amelyből az óta új verzió (3.0.7.21) látott napvilágot.
Mivel a korábbi fordítás, még béta állapotú volt részünkről, ebben az új verzióban rengeteg hibajavítást/korrekciót végeztünk el. Az elkészült fordítást a Letöltések rovatból tölthetitek le, ha bármilyen hibát/elírást találtok benne, jelezzétek felénk.

 
Következő fordításunk a Driver Genius Professional v10.0.0.761 programhoz készült, mely egy sokoldalú illesztőprogram-kezelő segédeszköz. Egyetlen kattintással készíthetünk biztonsági mentést a meghajtó programokról illetve a netről, pár egyszerű lépésben frissíthetjük is azokat.


Végezetül, nem tudom észrevettétek-e, hogy itt a Hírek rovatban - Napi hírek címszóval -, új lapot indítottam, amelyben a folyamatban lévő fordításokról informálunk benneteket.

Sziasztok

 


 


2011.07.28.

Kis nyári 'pihenő' után ismét jelentkezünk.

Ritkább jelenlétünk oka, megsűrűsödött nyári „szezon” munkáimnak köszönhető, na meg 3 gyermekemnek, akiktől már szinte nem is nagyon férek oda a gépemhez. :), Na de, persze a fordítások továbbra is gőzerővel folynak, amelyek elkészültében hatalmas része van Father fordítótársamnak is.

Az utóbbi időben az friss fordítások mellett, több időt szenteltem a korábbi, hivatalos fordításaink karbantartására. Felsorolok itt pár olyan programot, amelyeknél nyelvi fájlfrissítések történtek az utóbbi hetekben-hónapokban.

Természetesen ezeket a friss nyelvi fájlokat a programok letölthető friss verziói, már alapból tartalmazzák. Íme a lista (kapaszkodjatok meg, mert elég terjedelmes lesz):

CCleaner | Defraggler | Speccy | Recuva | Any DVD Converter | Any Video Converter | WinSnap | Universal Viewer | Zemana Antilogger | Radialix | Lingobit Localizer | Bandicam | The Cleaner | Sublight | Winyl | AnyToISO | PicturesToExe | ZipGenius | WinAvi All-in-one Converter | BurnAware | Your Uninstaller | Dexpot | System Explorer | Climsy | PeaZip | RonyaSoft CD DVD Laber Maker | xVideoServiceThief | Akelpad.

Most hirtelen ennyi jutott eszembe, de az is lehet, hogy pár fordítás lemaradt a listáról.

A napokban a weboldalon belül a GY.I.K. (Gyakran Ismétlődő Kérdések) rovatot is szerkesztgettem kicsikét. Több olyan fordítással kapcsolatos kérdésre is megpróbáltam választ adni benne, amelyeket levélben vagy éppen a fórumban juttattatok el hozzánk. A fordítás (mint sokan hiszik), nem csak egyszerű forrásnyelvről-célnyelvre való átfordításból áll, hanem bizony sokszor elég komplex feladatokat kell megoldanunk ahhoz, hogy egy alkalmazást felkészítsünk a lokalizációra. Ezért is próbálok a GY.I.K. rovatban, minél mélyebbre ásni a témában, mert szerintem máshol, ezzel kapcsolatban, magyar nyelvű útmutatókat nem nagyon lehet találni.

Az első program, amelyhez fordítás készült az Easy GIF Animator.
Egy igazán jó kis programocska, amellyel gif animációkat, bannereket, reklámokat, gombokat készíthetünk, amelyet aztán gif, flash és avi fájlként menthetünk el. Régebben számtalanszor használtam ezt a progit, egy-egy animált GIF szerkesztéséhez, ezért bizton állíthatom, hogy kezes kis jós(z)ág.
A fordítását postáztam a készítőknek is.


Az Easy Gif Animator-t készítő cég másik programja az Easy Button & Menu Maker, melynek segítségével gombokat és menüket készíthetünk saját weboldalunkhoz. Fordítása elkészült, a Letöltések rovatban megtalálhatjátok.



Időközben megjelent egy újabb 11.0.1719.51-es verziószámot viselő
Cyberlink PowerDVD Ultra kiadás.
A teljes körű fordítása részünkről megtörtént, már tölthetitek is tőlünk.

 


Az UltimateZip egy ZIP, 7-ZIP, CAB, LHA (LZH), TAR, GZIP, BZIP2 (olvasásra RAR, ARJ, ARC, ACE, ZOO) formátumok kezelésére alkalmas tömörítő/kicsomagoló program. Az UltimateZip hasonló a népszerű WinZip-hez és privát felhasználók számára ingyenes. A programmal könnyedén készíthetünk önkicsomagoló fájlokat. A  varázsló felületnek köszönhetően pofonegyszerűvé válik a tömörítés, kicsomagolás, titkosítás, visszafejtés, stb.

Az O&O cég szoftvereit mindig is kedveltem, épp ezért jó pár terméküket lefordítottam már az évek folyamán. Az egyik ilyen program az O&O Defrag töredezettségmentesítő alkalmazás. Ha jól emlékszem a 8.0-ás verziószámot viselő O&O Defrag-ot fordítottam elöször, ami azóta már a 14-es verziónál jár. Most a program Free és Professional változatát szemeltem ki magamnak, amelynek eredményeképpen az O&O Defrag Free v14.1.431 (32 bit) illetve az O&O Defrag Pro v14.5.543 (32 és 64 bites) magyar változatai készültek el. Az oldalról letölthető fordítás, a komplett O&O Defrag programot is tartalmazza. Erről bővebben a rar fájlhoz mellékelt Olvasd el.txt fájlban olvashatsz.

A következő programhoz készült fordítás, már több évesre tehető. Még valamikor 2006 táján álltam neki a fordításának, de akkor valamilyen oknál fogva feledésbe merült a dolog. Nemrég összefutottam a program legfrissebb változatával, tesztelgettem kicsit, majd felkértem Father-t a fordítási munkába való részvételre, amire Ő rá is bólintott.

Az említett program neve Windows Doctor v2.7.0.
A program 14 alapvető és gyakorlati eszközt kínál a Windows hangolására, szükségtelen fájlok törlésére, véletlenül törölt adataink visszaállítására, állományaink darabolására/egyesítésére, a rendszerleíró hibáinak javítására vagy éppen a rendszerre ártalmas biztonsági fenyegetések megakadályozására, és így tovább. Hasznos kis eszköz a rendszerben elvégezendő javítási/hangolási feladatok ütemezésére.

Jöjjön most egy videólejátszó szoftverhez készült fordítás.
A DAPlayer egy új, kevés erőforrást igénylő multimédiás lejátszó, amely tucatnyi beépített kódeket tartalmaz. Támogatja a nagy felbontású HD-filmek gyors lejátszását: Blu-ray, AVCHD, TS, mkv, MPEG4, H264 videó formátumokban, illetve a különféle régiókód használatát is engedi. A kiváló minőségű hangrendszere akár 8 csatornás térhatást is biztosít: DTS, TrueHD, AC3/Dolby, BASS audió rendszerekhez.

Az ooVoo egy chat program, sok hasznos funkcióval, mint videótelefonálás vagy konferenciahívás (legfeljebb 6 ismerőssel). Ezenkívül tartalmazza a szokásos tulajdonságokat is, ilyen a szöveges beszélgetés, fájlküldés (maximum 5 MB/file, prémium számla nélkül).

Az ooVoo program fordításának fő koordinátora Father volt.
Maga a fordítás 100%-osnak tekinthető, bár még egy hibaellenőrzésen át fog esni, mivel hatalmas szövegállománnyal rendelkezik.


Na, azt hiszem ennyit lenne mára.

A többit majd legközelebb.

Sziasztok!

 


 

2011.05.15.



M
int azt már korábban beígértem, belefogtunk a Cyberlink PowerDVD 11 program teljeskörű újrafordításába. Harcostársam a fordítási munkálatokban ismét Father volt.

A változások mértéke a program szövegállományán belül, elég lélekromboló volt számunkra, mivel szembesülnünk kellett azzal a ténnyel, hogy a teljes szövegkészletet átszabták illetve átértelmezték benne. Új nyelvi fájltípusok kerültek bele, amelyek szerkesztése szerzett pár kellemetlen pillanatot számunkra. Na de, hogy ne csak a negatívumokról beszéljek, természetesen a fordításával már végeztünk is és jelenthetem, hogy egy minden eddiginél teljesebb PowerDVD fordítást nyújthatok át Nektek. A teljes szövegállomány 100%-a fordításra került benne, kivétel ez alól csak a Súgó fájl. Mivel több alkalommal is megkérvényeztem már a PowerDVD fordítását - ezidáig sikertelenül -, nem láttam értelmét a Súgó fájl fordításának, mivel elég vaskos egy anyag. Természetesen ha a Cyberlink csapat rábólint a fordítási kérelmemre, ezt az állományt is le fogjuk fordítani. A Cinema modul (Mozi mód) súgója, viszont teljes egészében fordításra került, ékes magyarsággal taglalva az adott funkciók értelmezéseit. Amit még tudni érdemes a fordításról, hogy teljes mértékben ÖNÁLLÓ nyelvi modulként üzemel, azaz, nem módosít egyetlen más nyelvi készletet sem.
A fordítást az oldal Letöltések rovatából tölthetitek le.

A Cyberlink weboldalán olvastam, hogy aki most megvásárolja a PowerDVD 11 programot, bónuszként a Cyberlink MediaEspresso 6.5 konvertáló programot kapja meg mellé, arra gondoltam, biztos jól jönne egy fordítás azok számára, akik a szoftver megvétele mellett döntöttek. A 'bónusz' program fordítása elkészült, és már tölthető is tőlünk. A programról annyit, hogy egy nagyon szuper médiafájl konvertáló program, amely szinte minden formátumot ismer, gyors és nagyon szépen teljesít. Érdemes lenne egy pillantást vetni rá.
Végezetül még annyit fűznék a Cyberlink-es témához, hogy a jövőben több programjuk fordítására is számítani lehet tőlünk, amelyek közül a CyberLink PhotoNow, Cyberlink LabelPrint, Cyberlink PowerBackup és a Cyberlink YouPaint már előrehaladott fordítási állapotban vannak.
Ezt a fordítást is az oldal Letöltések rovatából tölthetitek le.

Korábban már fordítottam a DeskSpace nevű szoftvert, amely egy virtuális asztalkezelő program. Az alkalmazásban egy kocka áll rendelkezésünkre, amelynek minden oldalát egy-egy különálló asztalként (összesen 6 db) használhatjuk. Nagyon hasznos kis cucc, főleg akkor, ha a munkahelyi gépünkön, nem éppen céges feladatokkal foglalatoskodva, szeretett főnökünk lép vonzáskörzetünkbe. Ebben az esetben jöhet egy jól irányzott gyorsbillentyű leütés a klaviatúrára és máris fordul a kocka. Rengeteg funkció és számos konfigurálási lehetőség áll rendelkezésünkre ahhoz, hogy egy nélkülözhetetlen szoftver-társra leljünk a DeskSpace személyében.
A PowerDVD-hez hasonlóan, ennél a szoftvernél is egy teljes kezelőfelület és nyelvi fájl módosítás történt készítői részéről, ami számunkra ismét csak teljes újrafordítást jelentett. Szerencsére Father itt is kivette részét a fordítási feladatokból, így a DeskSpace magyar nyelvi állománya a program Fórum rovatából és/vagy a mi Letöltési oldalunkról is szedhető már.

Az évek során (elsősorban a kezdő fordítókat szem elött tartva) számtalan fordítóprogram hivatalos vagy nem hivatalos fordítását készítettem el egymagam, vagy egyes esetekben fordító projektben másokkal közös munkában. Olyan fordító/szerkesztő programok fordításaira gondolok, mint például a Lingobit Localizer, Radialix, Resource Hacker, Restorator, TsiLang Editor, DKLang Editor, Precision LanguageSuite, stb...
...és mivel, fordítóprogramból sohasem elég, most ismét egy ilyen alkalmazásra esett a választásom. A program neve Language Manager és a Delphi alkalmazások lokalizálásához használható.
A program letöltési oldaláról már tölthető a fordítás.

Nemrég egy haverom kérésének eleget téve, belefogtam egy Bandicam elnevezésű program fordításába. A fordítását hamar letudtam és postáztam a készítőknek.
Az alkalmazás a PC asztalán futó tevékenységeket képes videó formájába
rögzíteni. Nagyszerűen alkalmazható játékaink (akció közben történő) felvételére vagy akár képernyőképek létrehozására is. A program weboldaláról letölthető verzió, már alapból tartalmazza a magyar nyelvet.
Na ennyi lenne mára, úgyhogy én most el is köszönnék Tőletek.
Sziasztok
 


 

2011.04.27.

Sziasztok!
Az utolsó frissítés óta ismét született pár hivatalos fordításunk, amit most megosztanék veletek.

Az első hír a nemrég megjelent Cyberlink PowerDVD kiadással kapcsolatos, amely a 11-es verziószámot viseli.
Az új változat számtalan újítást tartalmaz és ezzel együtt a nyelvi állomány is jelentősen megváltozott benne. A funkció és szövegtartalom bővítések, sajnos a nyelvi fájlok (típus)változását is magával hozták.
Az eddigi fő .dll nyelvi állományok nagy részét *.mo fájlokra cserélték, amely sok esetben teljes újrafordítást jelent és mivel ez egy hatalmas szövegtartalommal rendelkező program, ez nem kis feladat lesz.
Father és én is elég elfoglaltak vagyunk mostanában, így a menetrendszerű PowerDVD fordításunk, valószinűleg csúszni fog egy hangyányit.



A következő program amelyhez egy tényleges fordítás készült  az a
GomPlayer v2.1.28.5039 lejátszó program.
Itt tartom fontosnak megjegyezni, hogy a legelső magyar változat még 2007-ben készült el Genesis fordítótársammal közös munkában. Azóta már számtalan új programverzió jelent meg, amelyek nyelvi állományát általában én szoktam frissíteni.

Ez ismét egy ilyen frissítés, bár a program még 2010 novemberében jelent meg, valahogy csak most fordítottam rá több figyelmet. A program fordítását a Letöltések oldalról tölthetitek le. >> GomPlayer weboldal <<


Ha már unjátok a jegyzettömböt és esetleg a Notepad++ programnál is több programfunkcióra vágytok, akkor jó választás lehet számotokra a LopeEdit nevű alkalmazás.
A program gazdag funkciókínálatát én magam is jól tudom alkalmazni a fordítások készítésénél. Létezik Lite és Pro verziója. A Pro verzió rengeteg + funkciót tartalmaz a Lite változathoz képest.
Szerintem érdemes beruházni rá, főleg úgy, hogy ezen túl már a magyar nyelv is elérhető hozzá, mégpedig itt: >> LopeEdit weboldal <<.


Az AnyToISO a Crystalidea cég terméke.
A Crystalidea név azok számára lehet ismerős, akik a másik nagyszerű terméküket is (Uninstall Tool) használják. Mivel az Uninstall Tool programot eddig én fordítottam, kézenfekvő volt, hogy az
AnyToISO-ra is rátegyem a kezem, miután a program többnyelvű kezelőfelülettel is elérhetővé vált.
Mire is használható ez a program?
Ez egy lemezkép konvertáló eszköz, amely a legtöbb népszerű CD/DVD formátumot kezeli. Ennek alapján lehetőségünk nyilik a következő lemezkép típusok, mint például NRG, MDF, UIF, DMG, ISZ, BIN, DAA, PDI, CDI, IMG, stb ISO képfájlba konvertálására.
Ezen kívül, a már meglévő képfájlok tartalmának kiemelésére/kimentésére is használhatjuk, sőt a számítógépen lévő fájlokból és mappákból is készíthetünk ISO állományt a program segítségével. A program letölthető változata, már alapból tartalmazza a magyar nyelvet. >> AnyToISO weboldal <<



A Winyl egy ingyenes digitális audió lejátszó (MP3, OGG, WMA, AAC, M4A, MPC, APE, FLAC, stb) és audió médiatár alkalmazás, amely audió állományaink rendezésére és lejátszására használható.
A programmal zenét/rádiót hallgathatunk, értékelhetjük/osztályozhatjuk kedvenc zeneszámainkat, lejátszási listákat készíthetünk gyorsan és egyszerűen. A Winyl automatikusan kategóriákba rendezi médiatartalmainkat, így azokra könnyebben ráakadhatunk. A Winyl  nagyon kevés rendszer erőforrást használ és villámgyorsan fut. Nagyon jó választás lehet netbook
-ok esetén. A program letölthető változata, már alapból tartalmazza a magyar nyelvet. >> VinylSoft weboldal <<


A Capture .NET egy dátum, óra kijelző, stopper, feladatütemező, képernyőfotó készítő, konvertáló és még sok-sok egyéb funkciót tartalmazó, kicsi, telepítést nem igénylő alkalmazás.

A fordítása részemről megtörtént, így a letölthető verzió már magyar nyelven kommunikál. >> Capture .NET weboldal <<


Van még itt egy nagyszerű alkalmazás, amelynek neve Sublight, amely lehetővé teszi a felhasználók számára az online filmfeliratok keresését.
A keresési kritériumok között beállítható sorozatok esetében a sorozat megjelenésének éve és epizódszáma is, ezzel finomítva a keresést. A szoftver arra is képes, hogyha kiválasztjuk azokat a könyvtárakat, amelyekben a filmjeinket tároljuk, akkor automatikusan megkeresi a feliratokat azokhoz a fájlokhoz, amelyekre rákattintunk, és nem kell letöltenünk sem a feliratot, elég, ha a szoftver által elénk kínált listából kiválasztjuk a feliratot. A magyar nyelvet már alapból tartalmazza.
>> Sublight weboldal <<


 



2011.
04
.20.


Hello, hello! Egy kis életjelet adnék magunkról, annak bizonyítékaként, hogy még létezünk és nem tűntünk el teljesen a süllyesztőben. Egy új taggal kiegészülve,  töretlen fanatizmussal, bár kicsit a háttérbe húzódva tesszük tovább dolgunkat. Mostanában, főleg a régi és az új hivatalos fordításainkra koncentráltunk inkább. Mivel több, mint 100 hivatalos fordításunk van, ezen programok nyelvi állományainak frissítése is komoly munkát jelent számomra, de a korábbi fordításaimat a jövőben is folyamatosan frissíteni fogom.

A régi fordítások mellett, természetesen folyamatosan születnek újak is.
 

Az egyik ilyen nagy kaliberű projektem a Lingobit Localizer fordító program súgójának teljes körű magyar fordítása volt. A magyar nyelvű súgót a program telepítője már alapból tartalmazza. Ha esetleg most ismerkednétek a program használatával a teljes súgó állományt megtekinthetitek itt a weboldalon is. Kattints ide a Lingobit Localizer magyar súgó megtekintéséhez.

Úgy 2002 tájékán találkoztam először a C-Organizer nevű programmal, amit akkor nagyon jól tudtam kamatoztatni munkáim szervezésében. A hatékony személyes információkezelővel magánéletünket és üzleti teendőinket tehetjük szervezettebbé. Határidőnapló, címjegyzék, jelszókezelő, jegyzettömb és naptár együttese.
Mivel mostanában újra szükségem volt a programra, arra gondoltam, hogy egy magyar nyelvi felületet igazán megérdemelne ez a remek szoftver. Felvettem a kapcsolatot a készítőkkel és megállapodtam velük abban, hogy a jövőben én fogom fordítani mindkét terméküket.

A Csoftab cég másik szoftvere az Advanced Diary, amely egy könnyen kezelhető, áttekinthető napló. Segítségével akár több naplót is vezethetünk. A bejegyzések teljesen formázhatók, akár egy szövegszerkesztőben, sőt linkeket és képeket is beilleszthetünk.
Ha esetleg nyomtatni szeretnénk, azt is támogatja a program.
Mindkét program alapból tartalmazza már a magyar nyelvi fájlokat.


A következő program, amelyhez egy hivatalos fordítás készült az a WinAVI All-In-One Video Converter, amely funkcióját tekintve egy professzionális videó konvertáló program.
Használatával lehetőség nyílik az összes audió és videó fájl egymás közti konverziójára.
Támogatja a következő formátumokat: AVI, MPEG1/2/4, VCD/SVCD/DVD, DivX/XVid, ASF, WMV, RM, QuickTime MOV, FLV(Youtube). A konvertálásnál, saját beépített kódekekjeivel dolgozik.

Bár a program alapból nem tartalmazza a magyar nyelvet, egy kis keresgélés után a weboldalon rá lehet akadni a letölthető nyelvi modulra.
Kattints ide a WinAvi nyelvi fájl letöltési oldal megnyitásához.

Fentebb említettem, hogy van egy új fordítótársam és ennek örömére Tibi (Father) kollégámat rögtön be is dobtam a mélyvízbe , mivel felkértem egy korábban általam megkezdett fordítási munkára.

A program neve ZipGenius, amely egy tömörítő- és archiváló, alkalmas zip, illetve 7zip formátumok kezelésre, illetve cab, lzh/lha, arj, arc, tar, gzip, zoo, ace, rar és iso adatok kicsomagolására.
További extrák: beépített FTP kliens, jelszóvédelem, illetve beépített képnéző. A program fordítási munkáit közösen letudtuk. A magyar nyelvi telepítő a program weboldaláról már tölthető. Kattints ide a letöltési oldal megnyitásához.

Ráakadtam egy nagyon jó CD/DVD író szoftverre, amely a nagy vetélytársakat sok esetben lekörözi fejlett tudásával, és mindezt teljesen ingyenesen teszi. A program neve aBurner. Ez egy orosz fejlesztésű program, orosz weboldallal, ezért egy kis segédletet adnék a program illetve magyar fordítás letöltéséhez.
Program letöltési oldal: http://www.aburner.ru/download.php?view.11
Magyar nyelvi fájl letöltési oldal: http://www.aburner.ru/download.php?view.16
A fordítást közösen készítettük Father-al.

Nemrég érkezett a System Explorer készítőjétől egy programfordítási felkérés.

Az új, Climsy nevet viselő programjuk felhasználói felületének illetve weboldalának honosítására kértek fel. A program egy ingyenes egy képmegosztó alkalmazás. A program letölthető verziója már tartalmazza a magyar nyelvet.

Működési elve:
Nyomd meg a "Print Screen" gombot vagy másolj egy képet a vágólapra
A Climsy megjelenít a tálcán egy értesítési üzenetet az új kép információiról illetve a képszerkesztő modul indítására is lehetőségünk van innen
Kattints az értesítésre és a kép nyilvános URL címének lekéréséhez
További információk és letöltés a Climsy weboldalán.

Aztán...

Ismét Father-al karöltve készítettünk egy hivatalos fordítást a PicturesToExe programhoz.

Ez egy 30 napig ingyenesen használható program, mellyel fotóinkból készíthetünk látványos videókat, melyeket ezután videóként, képernyővédőként vagy exe fájlként menthetünk le. A videóhoz zenét is rakhatunk és feliratokkal is színesíthetjük. A kimeneti lehetőségek meglehetősen széles skálán mozognak, HD videóba, DVD formátumba, iPhone-ra, Youtube-ra, Vimeo-ra, képernyővédőbe, exe-be menthetjük el művünket.

 

Egy hír, ami engem is kellemesen meglepett, hogy újra 'üzemel' GMiki kollégám fordítóműhelye.
Na beköszönésnek egyenlőre ennyi lenne. Sziasztok